Foot controller
Control por pedal
Переключательпитания/освещения
14
PonerelInterruptordecorriente/luz
de velocidad en “OFF”
Setlightswitchat“OFF”
Ножнойпускорегулирующий
реостат
SETTING UP YOUR MACHINE
Be sure to wipe off any surplus oil from needle plate area
beforeusingyourmachinethersttime.
FOOT CONTROLLER
Connect the plug of the Foot controller into the machine
socket (1) and your wall outlet (2) as illustrated.
Always disconnect the machine from power
supply by removing the plug from the
socket-outlet.
CAUTION
LIGHT SWITCH
Your machine will not operate until the light switch is
turned on. The same switch controls both the power and
the light.
When servicing the machine, or changing needles, etc.,
machine must be disconnected from the power supply.
Always disconnect the machine from power
supply by removing the plug from the
socket-outlet.
PREPARACION DE LA MAQUINA
Asegurarsedelimpiarcualquieraceitesobrantedelárea
de la plancha de aguja, antes de usar, por primera vez,
lamáquina.
CONTROL POR PEDAL
Conecte el pedal a la máquina (1) y el enchufe a la
alimentación de corriente (2) tal como se ve en el dibujo.
INTERRUPTOR CORRIENTE/LUZ
La máquinanofuncionaráhastaquese conecteel
interruptorde corriente/luz. Elmismointerruptor
controla la corriente y la luz. Cuando se está utilizando
la máquina, o se están cambiando agujas o bobillas,
etc.,lamáquinasedebedesconectardelossuministros
principales.
Siempredesconectardesenchufandoel
cordón de la corriente eléctrica.
PRECAUCION
ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ
П р е ж д е ч е м п р и с т у п и т ь к р а б оте , уда л и т е
избыточнуюсмазкусигольнойпластинки.
НОЖНОЙ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩИЙ РЕОСТАТ
Вставьте штепсель педали управления в гнездо
(1)машиныиврозетку(2) в стене, какпоказано на
рисунке.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ/ОСВЕЩЕНИЯ
Для приведения в действие машины включите
переключательпитания/освещения.Включение/
в ы к л юч е н и е эл е к т р о п и т а н и я и о с в е щ е н и я
производитсяоднимитемжепереключателем.
Вовремяпрофилактическогообслуживания,замены
иглы или лампы и, если машина остается без
надзора, то машинадолжнабыть отсоединена от
электросети.
Всегд а отс о един я йте машину от
источника питания извлечениемвилки
изрозетки.
Comments to this Manuals